
U H F W I R E L E S S S Y S T E MOWNERS MANUALGUITAR TRANSMITTERS & PEDAL RECEIVER• AF1 Instrument Transmitter• AG1 Instrument Transmitter•
8Samson AirLine4: Squelch control - This control determines the maximum range of the CR77 before audio signal dropout. Although it can be adjusted u
9Samson AirLine1: DC input - Connect the supplied 12 volt 160 mA power adapter here, using the strain relief as shown in the illustra-tion below. WA
Samson AirLine10Note: The AF1 and AG1 transmitters are functionally identical apart from the angling of the 1/4” plug. For purposes of illustration,
Samson AirLineGuided Tour - AF1 / AG1 Transmitters113: 15 dB Pad - Move this switch in the direction of the arrow to reduce the output of the AF1 or
12The basic procedure for setting up and using your AirLine System takes only a few minutes:1. For your AirLine system to work correctly, both the re
136. Make the physical cable connection between the AP1 output jack and an audio input of your amplifier or mixer. Leave your amplifier or mixer off
14control is at its minimum setting, the AirLine system always provides maximum range without dropout; however, depending upon the par-ticular environ
15Bienvenue sur Samson AirLine. Envolez-vous vers la liberté grâce aux systèmes sans fil du nouveau millénaire ! Les microphones et les sys-tèmes d&a
Samson AirLine16AirLine vous sont données en page 26 de ce manuel ; d'autre part, les sections de “tour d'horizon” en pages 18 - 25 vous p
Samson AirLine178. Placez l'amplificateur et la console sous tension en veillant à garder un réglage de volume au minimum. Réglez le niveau de s
ENGLISHIntroduction 1QuickStart 2Guided Tour - AP1 Receiver 4Guided Tour - CR77 Receiver 7 Guided Tour - AF1 / AG1 Transmitter 10Settin
181: Interrupteur Power - Poussez cet interrupteur en direction de la flèche pour placer le récepteur AP1 sous tension ; poussez l'interrupteu
5: Antennes - Le montage sur pivots des antennes de l'AP1 autorise une rotation optimale. Pour assurer un bon fonctionnement du système, déploye
20Visite guidée – Récepteur AP19: Connecteur de sortie - Reliez l'AP1 à l'amplificateur ou à votre console de mixage à l'aide d'u
21Samson AirLine1: Antennes (A et B) - Les différents montages possibles des antennes per-mettent leur rotation complète pour obtenir une localisation
22Samson AirLine4: Squelch - Cette commande détermine le niveau de seuil minimal du signal reçu avant par le récepteur CR77 avant coupure du signal au
23Samson AirLine1: Connecteur d’alimentation - Connectez à cet endroit l’adaptateur 12 volts-160 mA fourni, avec le clip de maintien en vous référant
Samson AirLine24Note : Les caractéristiques des émetteurs AF1 et AG1 sont rigoureusement identiques, exception faite de l'angle du jack 6,35 mm
Samson AirLine25Visite guidée – Emetteur AF1 / AG13: Atténuateur 15 dB - Poussez le bouton de l'atténuateur vers la flèche pour atténuer le sig
26Les réglages de configuration et d'utilisation de votre système AirLine ne prennent que quelques minutes :1. Pour que votre système AirLine f
276. Procédez à la connexion physique entre le connecteur de sortie de l'AP1 et l'entrée audio de votre amplificateur ou de votre console (
Welcome to Samson AirLine—the wireless system for the new millennium! Wireless microphone and instrument systems were originally developed to elimina
28portée maximale, sans perte de signal ; cependant, il peut être préférable dans certaines situations de réduire légèrement cette portée afin d&apos
Willkommen bei Samson AirLine – dem Drahtlos-System für das neue Jahrtausend! Drahtlose Mikrofon- und Instrumentensysteme wur-den ursprünglich entwic
Gitarrensystem schon in wenigen Minuten einsetzen können! Detaillierte Anleitungen zum Einrichten und Anwenden Ihres AirLine-Systems finden Sie auf Se
8. Schalten Sie den angeschlossenen Verstärker oder Mischer ein, aber lassen Sie seinen Pegel ganz zurückgedreht. Stellen Sie den Ausgangspegel Ihres
1: Netzschalter – Bewegen Sie diesen Schalter in Richtung des Pfeiles, um den AP1 einzuschalten. Bewegen Sie ihn vom Pfeil weg, um den AP1 auszuschal
5: Antennen - Die schwenkbare Montage ermöglicht ein uneingeschränktes Drehen der beiden AP1 Antennen für eine optimale Positionierung. Bei normalem
Übersicht - Empfänger AP134Samson AirLine9: Ausgangsbuchse – Über diese asymmetrische hoch-ohmige (5 - 10 K Ohm) 1/4" Buchse können Sie den AP1 a
35Samson AirLine1: Antennen (A und B) - Die Antennenhalter haben einen Drehradius von 360°, um eine opti-male Aufstellung zu erlauben. Bei normalem
36Samson AirLine4: Squelch - Dieser Regler bestimmt den maximalen Empfangsbereich des CR77 vor dem Abschneiden des Audiosignals. Obwohl Sie den Regler
37Samson AirLine1: Anschluß für das Netzteil - Schließen Sie hier das beiliegende Netzteil wie unten dargestellt an. ACHTUNG: Verwenden Sie niemals ei
If you’ve had some prior experience using wireless systems, these QuickStart instructions will get you up and running with your AirLine UHF guitar sys
Samson AirLine38Anmerkung: Mit Ausnahme der Abwinkelung des 1/4" Steckers sind die AF1 und AG1 Sender funktional identisch. In den Abbildungen di
Samson AirLineÜbersicht - Sender AF1 / AG1393: 15 dB Dämpfung – Bewegen Sie diesen Schalter in die Richtung des Pfeils, um den Ausgangspegel des AF1 o
40Das grundlegende Verfahren zum Einrichten und Einsetzen Ihres AirLine Systems dauert nur wenige Minuten:1. Damit Ihr AirLine System richtig funktio
41wurde). Die “Ein/leere Batterie” LED sollte grün (nicht rot) leuchten. Schalten Sie den AP1 dann aus.6. Stellen Sie eine Kabelverbindung zwischen de
4211. Drehen Sie den Pegel Ihres Verstärkers oder Mischers vorübergehend zurück und schalten Sie Ihren Sender aus. Lassen Sie den AP1 Empfänger einge
43Introducción¡Bienvenido al Samson AirLine – el sistema inalámbrico para el nuevo milenio!. Los micrófonos y los sistemas de instrumentos inalámbri
44Si ya tiene alguna experiencia previa en el uso de sistemas inalámbricos, ¡estas instrucciones de Arranque rápido harán que se ponga en marcha con s
458. Encienda el amplificador o mezclador al que tenga conectado el receptor pero mantenga su volumen totalmente abajo. Ajuste el nivel de salida de
461: Interruptor Power – Mueva este interruptor en la dirección de la flecha para encender el AP1; desplácelo en el sentido opuesto para apagar la un
5: Antenas – El montaje giratorio permite una rotación completa para una colocación óptima de las dos antenas del AP1. Durante el funcionamiento norm
8. Turn on the connected amplifier or mixer but keep its volume all the way down. Set the output level of your instrument to maximum and begin playi
48Recorrido guiado – Receptor AP19: Clavija de salida - Use este conector standard de 6,3 mm no bal-anceado y de alta impedancia (5 - 10 KOhmnios) pa
49Samson AirLine1: Antenas (A y B) - Los puntos de mon-taje de antena permiten una rotación total para conseguir una colocación óptima de las mismas.
50Samson AirLine4: Squelch - Este control determina el rango máximo del CR77 antes de la caída de la señal audio. Aunque puede ajustarse usando el des
51Samson AirLine1: Entrada DC - Conecte aquí el adap-tador de corriente de 12 voltios y 160 mA que se incluye, utilizando la pestaña anti-tirones ta
Samson AirLine52Nota: Los transmisores AF1 y AG1 son totalmente idénticos en cuanto a funciones si exceptuamos el conector de 6,3 mm en ángulo de uno
Samson AirLine53Recorrido guiado – Transmisor AF1 / AG13: Parche de 15 dB – Mueva este interruptor en la dirección de la flecha para reducir la salid
Samson AirLine54El procedimiento básico de ajuste y uso de su sistema AirLine solo le llevará unos pocos minutos:1. Para que su sistema AirLine funci
Samson AirLine55en su distribuidor Samson). Encienda momentáneamente el AP1 para confirmar que ha colocado correctamente la pila (o que ha conectado d
5611. Disminuya temporalmente el nivel de su mezclador o amplificador y apague su transmisor, dejando el receptor AP1 encendido. Restaure entonces el
57Transmitter (AF1 / AG1)RF Output Power (5mW) -4dB Minimum, +3dB MaximumFrequency Stability -40kHz Minimum, 40kHz MaximumSpurious 1µWMod
1: Power switch - Move this switch in the direction of the arrow to turn power to the AP1 on; move it away from the arrow to turn power off. (A jack
58Intermediate Frequency 10.7 MHzOperating Distance 100m (328 ft) receiver in sightNoise Reduction Compander typeDeemphasis 50µ/se
59CR77 ReceiverReceiving Frequencies USA 801-805MHz (U1-U6), Oscillation Type PLL De-emphasis 50 msecIF Frequency 10.7 MHzA/B Antennas
FCC Rules and RegulationsSamson wireless systems are type accepted under FCC rules parts 90, 74 and 15.Licensing of Samson equipment is the user’s
Declaration of ConformitySigned on behalf of
Samson Technologies Corp.P: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)F: 516-364-3888www.samsontech.com©Copyright 2004, Samson Technologies Corp.Samson Manual fo
5: Antennas - Swivel mounting allows full rotation for optimum positioning of the dual AP1 antennas. In normal operation, extend both antennas vertic
Guided Tour - AP1 Receiver6Samson AirLine9: Output jack - Use this standard unbalanced high impedance (5 - 10 K Ohm) 1/4" jack to connect the AP
1: Antennas (A and B) - The anten-na mountings allow full rotation for optimum placement. In normal operation, both Antenna A (the antenna on the
Commenti su questo manuale